Đừng đổ lỗi cho người khác vì sai lầm của chính mình
Do not blame others for your mistakes (Scroll down for English)
Một
người lái buôn đi cùng với 2 người đầy tớ của ông ta. Bỗng nhiên, một người làm
công vác một chiếc bao tải nặng, vượt qua ông ấy. Người lái buôn đụng phải cái
bao tải, làm mũ của ông ta rớt xuống một cái hố gần đó.
Người
đầy tớ nghĩ rằng, chắc hẳn người làm công kia sẽ bị trách mắng cho xem. Nhưng thay vì quở trách, người lái buôn đã
yêu cầu đầy tớ của mình giúp đỡ người làm công kia nhặt chiếc bao tải của anh
ta lên.
Khi
người làm công đi, người đầy tớ hỏi tại sao ông chủ lại làm như thế.
Người
lái buôn nói: "Đó là lỗi của ta, không phải của hắn. Anh ta mang một
bao tải nặng, ta nên đi cẩn thận hơn."
Nghe
xong điều đó, người đầy tớ thực sự thán phục ông chủ của mình.
Bài
học: Không được đổ lỗi cho người khác vì sai lầm của
chính mình.
-----------------
DO NOT BLAME OTHERS FOR YOUR MISTAKES
Once
a rich merchant was walking along the road with his servant. Out of the blue, a
labourer carrying a heavy sack, passed by him. The merchant was hit by the sack
and his hat fell in a nearby drain.
The
servant thought that the labourer would now get a good scolding, but to his
amusement, the merchant instead of scolding the labourer asked the servant to
help the labourer pick his sack.
When
the labourer went ahead, the servant asked the merchant for such
behaviour.
The
merchant said, "It was my mistake, not his. He was already carrying a
heavy load. I should have walked carefully."
Hearing
this, the servant praised his master.
The
moral of the story is that a person should never blame others for his fault.
- Sưu tầm -
Comments
Post a Comment